miércoles, 14 de agosto de 2013

ANTES Y DESPUÉS DE MIS JUNIPEROS ( PARTE 1)

Hoy quiero mostrarles el antes y el después de mis juniperos, desde los iniciales en la escuela europea de bonsai, pasando por los de puerto rico y los actuales de las demos. El junipero es un árbol que me gusta mucho, ya que debido a su flexibilidad te permite trabajarlo muy bien. Crear diseños mas libres y sobre todo hacer volar nuestra imaginación.

Mucha gente aquí en Venezuela no le gusta trabajar con ese árbol por que dice que se les muere. Yo he tenido una experiencia contraria. Si lo trabajamos por partes y con calma, el árbol sobrevivirá y será un buen bonsai. Aquí te comento mi experiencia, sin tratar de darte reglas estrictas, solo lo que a mi me ha funcionado en el cuidado de estos arboles.

Today I want to show the before and after my juniper, from initial European bonsai school, to those of Puerto Rico and the current of the demos. The juniper is a tree that I really like, since due to its flexibility allows you to work it fine. Create designs freer and especially to our imagination.

Many people here in Venezuela does not like working with the tree by saying to them dies. I've had the opposite experience. If you work in parts and calmly, the tree will survive and be a good bonsai. Here I mention my experience, not trying to give strict rules, only what has worked for me in the care of these trees.

Los de la escuela europea de bonsai, con su proporción. The trees of the european bonsai school, with its proportions.

year 2010:



Como pueden ver, este arbol no estaba nada facil. Su forma no estaba definida y sus ramas estaban muy largas. En ese caso, hay que tratar de acercar las ramas al tronco.

As you can see, this tree was not at all easy. His form was not defined and its branches were very long. In that case, try to bring the branches to the trunk.

Despues, After.





Ese año hice muchos juniperos, pero por novato, solo le tome foto a este. Aquí la foto final con los maestros salvatore liporace y chex fernandez.

This year I did many juniper, but novice, it only take this picture. here the final photo with teachers salvatore liporace and chex fernandez.


2011, second year

Sigo con los arboles difíciles, los diseños eran algo complicados. Pero lo mas difícil es elegir de todas las ramas, cual es la que te sirve para el diseño.

I still have the trees difficult, the designs were somewhat complicated. But the hardest part is choosing from all branches, which is the one you used for the design.



Este arbol que sigue, me costo mucho, luego de mucho plantear, el jin y el diseño quedaron bastante bien. Creanme, se ve mejor en persona que en la foto.

this tree that still cost me much, after much raised, the jin and design were pretty good. Believe me, it looks better in person than in the photo.




Este árbol era muy alto y delgadas sus ramas, no me di cuenta de eso cuando lo agarre para trabajar. después de seleccionar tu árbol, no había vuelta a tras. A trabajar con lo que tenia el árbol, o mejor dicho, con lo poco que tenia el árbol.

This tree was very tall and thin branches, I realized that when I grip to work. after selecting your tree, there was no return to after. To work with what I had the tree, or rather, with what little I had the tree.




En este árbol se me olvido tomarle la foto antes, pero aquí puedes ver la selección de las ramas. Tome la mas baja, para atraer lo verde mas cerca del tronco.Quedo un mame muy bonito.

In this tree I forgot to take the picture before, but here you can see the selection of the branches. Take the lowest, to attract the green closer to the trunk. Was a "Mame" very beautifull.




Este árbol era muy pequeño, muy compacto. Fue un gran trabajo alambrar las delgadas ramas y cambiarle el angulo del diseño. El árbol fluye hacia la derecha y lo invertimos de lado.

This tree was very small, very compact. It was a great job wiring the thin branches and change the angle of the design. The tree flows to the right side and reverse it.






Seguimos con 2012 y 2013:

 Otra vez, se me olvido la foto inicial, este junipero era bastante largo y compacto y salio un "Shohin"muy bonito. ese me lo traje escondido en la maleta del avión y esta perfecto de salud.

Again, I forgot the original picture, this juniper was quite long and compact and came a "Shohin" very nice. I brought the suitcase hidden in plane and is perfect health.


El maestro salvatore al mas puro estilo mexicano...

The master salvatore the purest Mexican style ...




Sigo con los juniperos, para practicar las proporciones, trato de hacer 1 a 3 y 1 a 4 (1= ancho tronco, 3= Altura del árbol). Y alambrando las ramas mas pequeñas y débiles.

I'm still on juniper, to practice the proportions, I try to do 1-3 and 1-4 (1 = wide trunk, 3 = tree height). And wiring the branches smaller and weaker.





Examen final 2012: Me toco escoger un junipero muy grande para el examen final del 2012, era un gran reto, ya que tenia que trabajar la proporción, había mas ramas que alambrar y era mas difícil escoger el diseño. este fue el antes y vean como quedo al final. Mi calificación ese año fue sobresaliente, es decir, la mas alta de todas, fueron tres años de mucho aprendizaje y de trabajo difícil que rindió sus frutos al final.

Final Exam 2012: I play very large juniper choose one for the final exam, 2012, was a great challenge as the proportion had to work, had more branches to wire and was more difficult to choose the design. This was the before and see how it turned out in the end. My rating that year was outstanding, that was, the highest of all, there were three years of learning and working much harder than off in the end gave up.




En este punto del examen. Quite las ramas innecesarias y me quede con la rama para trabajar mi diseño.

At this point the test. Remove the unnecessary branches and stayed with the branch to my design work.






Trabajando el jin y el shari, para darle mas dramatismo al arbol.

Working the jin and shari to give more drama to the tree.



Ya decidido el diseño. Hice la señal de la cruz, me persigne. y a alambrar todas las ramas, comenzando por la principal y siguiendo por cada una de las ramitas secundarias.

I decided to design. I made the sign of the cross, I crossed. wiring and all branches, beginning with the main and following each of the secondary branches.





Al final, sali muy bien, trabaje muchisimos juniperos y practique no solo la proporcion, sino tambien, el alambrado , el diseño y sus cuidados posteriores y mantenimiento. Aprendi mucho. Gracias Savatore por toda la enseñanza, sera genial cuando vaya a tu vivero a practicar con los arboles que tienes alla.

In the end, I left very well, work very many juniper and practice not only the ratio, but also, wiring, design and aftercare and maintenance. I learned a lot. Thanks Savatore for all education, it will be great when you go to your nursery to practice with the trees you have there.



miércoles, 7 de agosto de 2013

SUGERENCIAS SENCILLAS DE DISEÑO. "SHIZUKEZA"

"SHIZUKEZA" en japones significa serenidad. Le coloque ese nombre a este árbol, por que como lo dije en el articulo anterior, "un junipero que no le veía forma", luego de aplicar unos simples pasos para el diseño, logré un bonsai armonioso, sencillo y que me gusta mucho.

"SHIZUKEZA" in Japanese means serenity. I put that name to this tree, because as I said in the previous article, "A junipero way not seen him" after applying a few simple steps to design, I got a bonsai harmonious, simple and I like it.

El maestro Kunio Kobajhashi dice "Borramos con las tijeras y dibujamos con los alambres" y esto me ayudo a tener simples normas de diseño cuando tengo un árbol que no le encuentro forma.

The teacher says Kunio Kobajhashi "We erased with scissors and draw with wires" and this helped me to have simple design rules when I have a tree that does not find anyway.

No pretendo hacer un tratado de diseño, ni colocar reglas fijas inflexibles, nada de eso, lo que quiero hacer es mostrarte mis simples pasos para diseñar un bonsai, que te pueden ayudar en algun momento de apuro.

Not making a treaty design, or place fixed inflexible rules, none of that, I want to do is show you my simple steps to design a bonsai, you might help at some point in trouble.



1.- Busca el mejor angulo y la mejor vista del nebari (RAIZ)
2.-Trata de compactar todo lo verde para crear un diseño mas adecuado.
3.-Determina las ramas que no vas con el diseño por ser demasiado gruesas, largas o débiles.
4.-Alambra y respeta la triangulación.
5.-Disfruta tu bonsai.

1. - Find the best angle and the best view of nebari (ROOT)
2.-Try everything green compact to create a more suitable design.
3.-Determines the branches that do not go with the design to be too thick, long or weak.
4.-Alhambra and respects the triangulation.
5.-Enjoy your bonsai.


Vean el video del trabajo. See the video of the work.


VISITA DEL MAESTRO MAURO STEMBERGER Y AYUDA EN SU DEMO

Hace poco nos visito el maestro italiano Mauro Stemberger y tuve la dicha y el honor de ser su ayudante en la demostración de juniperos. Aquí les cuento como nos fue. El evento se realizó en caracas, en la sala corp banca.

Recently visited us Italian master mauro Stemberger and had the joy and honor of be his helper in demonstrating juniper. Here I tell you how we did. The event was held in Caracas, in room corp banca.


Comienza el trabajo y cortamos ramas, las pelamos y hacemos jins y vamos dándole forma al diseño que quiere mauro.

Work begins and cut branches, peel and we do jins and giving form to design the master mauro want.









Luego comenzamos  alambrar y a colocar todas las ramas en su posición. El diseño sera una semi cascada que se colocará en una kurama posteriormente.

Then we started wiring and put all the branches in place. The design will be a half waterfall to be placed at a  kurama later.










Así va quedando el diseño, ya todo alambrado, ahora a posicionar las ramas en su lugar, buscar la triangulación y la inclinación adecuada del árbol.

So it is becoming the design, and all wiring, position the branches now in place, look for the triangulation and suitable inclination of the tree.















Luego de 4 horas de trabajo arduo, ya que cada rama fue alambrada y posicionada en su lugar correcto. Se termino el diseño del árbol. Quedo un estilo "han kengai" muy bonito. Aquí las fotos finales del trabajo. Fue un gran honor y un placer trabajar con el maestro mauro.

after 4 hours of hard work because each branch was wired and positioned in the right place. He finished the design tree. I remain a style "han kengai" very nice. Here the final photos of the work. It was a great honor and pleasure to work with the teacher Mauro.